Parole Parole Parole
Emisija koja donosi lingvističke znatiželje, mjesečne književne preporuke kroz Klub knjige, talijanske i dalmatinske pjesme kao kulturne mostove te značenja blagdana i njihovih tradicija. Na talijanskom jeziku.
Riječ toliko česta i svakodnevna da se čini gotovo besmislenim analizirati je, a ipak me, nadahnuta romanom *Majstor i Margarita* i Danteovim pjesničkim umijećem, dovela do spoznaje da pozdrav nije samo obična riječ nego mala želja drugome da bude dobro, pa uz hrabrost i malaksalost danas govorimo i o pozdravima.
U današnjoj emisiji otkrivamo zašto dalmatinska fjaka nije isto što i talijanska *fiacca* te kako riječ koja nekome znači običnu bezvoljnost drugome predstavlja poseban način života, odnos prema vremenu i malu dalmatinsku filozofiju usporavanja.
U ovoj epizodi krećemo od riječi smijeh, preko simpatičnog živčanog sustava i grčke riječi sympatheia, kako bismo otkrili da simpatija nije samo sviđanje, nego osjećaj povezanosti, zajedništva i dijeljenja emocija.
Prekrasna, ali i pomalo tajanstvena riječ: kroz etimologiju, filozofiju, povijest i znanost otkrit ćemo kako smijeh već tisućama godina prati čovjeka, zašto je toliko važan za tijelo i um te kakve nam zanimljive tajne krije sama hrvatska riječ „smijeh“.
Čitajući roman o prijateljstvu i planini, riječ “sgorbie” dovela nas je do jezičnog putovanja kroz “sgorbio”: od škorpiona, mrlje i škrabotine do “errore”, nesavršenosti i mogućih hrvatskih prijevoda.
Griješiti je važno, u učenju jezika kao i u životu, jer kroz pogreške pamtimo, učimo i napredujemo.
Jeste li znali da riječ coraggio dolazi od srca i da hrabrost nije suprotna strahu, nego način da ga nadvladamo?
“Congiuntivo”u talijanskom jeziku mnogima je težak i omražen, ali danas ću pokazati zašto je zapravo poseban i vrijedan pažnje.
Danas govorimo o hipokogniciji – nedostatku riječi kojima možemo prepoznati, razumjeti i izraziti stvarnost, povezujući Roberta I. Levyja i Orwella (1984) s temama koje smo već obrađivali: važnost jezika i kulture kao brige i odgovornosti.
Ovoga puta govorimo o riječi kultura i njezinu pravom značenju.
Jer kultura nije samo u institucijama — kultura smo i mi.
Ovo je emisija na talijanskom za sve koji žele učiti, slušati i otkrivati zanimljivosti o jeziku, koristeći riječi svjesno i pažljivo.
Riječi mali su svjetovi koji odražavaju bogatstvo jezika i misli.